SOLARLINK FR550Self-Powered and Solar-Powered AM/FM/LW/Shortwave Radio with Flashlight, Siren and Cell Phone ChargerOWNER’S MANUAL
FR550 OWNER’S MANUAL10SETTING THE TIME AND ALARMThe clock is a 12-hour clock, showing PM in the display starting at Noon. Turn off the radio. While
FR550 OWNER’S MANUAL11FR550 OWNER’S MANUALSLEEP FEATURE continuednotice that the other minute selections appear. When it’s on the one you want, st
FR550 OWNER’S MANUAL12AUDIO-IN JACK Located on the back of the radio, under the rubber plugs, it enables you to listen to other devices, such as an
FR550 OWNER’S MANUAL13FR550 OWNER’S MANUALSERVICE FOR YOUR PRODUCTTo obtain service for your product, we recommend rst contacting an Etón service
15FR550 MANUAL D’OPÉRATIONVous avez besoin d’aide ? Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 – 16:00, heure du Pacique
FR550 MANUAL D’OPÉRATION16Le FR550 reçoit les ondes moyennes (AM : 520-1710 KHz), les ondes longues (LW : 120-360 KHz), les ondes ultracourtes (FM :
17FR550 MANUAL D’OPÉRATIONREGLAGE DU VOLUMETournez le bouton de réglage du volume (situé sur la radio en bas à droite) dans le sens des aiguilles d
FR550 MANUAL D’OPÉRATION18ALIMENTATION SOLAIRE Si vous vous trouvez dans la lumière du soleil, placez le bouton d’alimentation électrique en positio
19FR550 MANUAL D’OPÉRATIONREPONSES AUX QUESTIONS CONCERNANT LE PROCESSUS DE RECHARGEQuelle est la durée de fonctionnement garantie par l’utilisatio
FR550 MANUAL D’OPÉRATION20REPONSES AUX QUESTIONS CONCERNANT LE PROCESSUS DE RECHARGE continuéUne pile entièrement rechargée fonctionnera pendant 6 h
21FR550 MANUAL D’OPÉRATIONLAMPE TEMOIN DE RECHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Lampe témoin de recharge• Si la recharge est effectuée à la manivelle, la l
FR550 MANUAL D’OPÉRATION22SELECTIONNER LES BANDES ET SYNTONISER LES STATIONS Mettez la radio en marche. Sélectionnez la bande à l’aide du bouton de
23FR550 MANUAL D’OPÉRATIONPROGRAMMATION DE L’HEURE ET DE L’ALARMEL’heure est afchée sur la base d’un format 12 heures, c’est-à-dire que le symbole
FR550 MANUAL D’OPÉRATION24MINUTERIE D’ENDORMISSEMENT continuéPour l’activer, appuyez sur la touche SLEEP (sur le devant de la radio en haut à droite
25FR550 MANUAL D’OPÉRATIONBRANCHEMENT POUR OREILLETTESEst situé au dos de la radio sous les protections en caoutchouc. Con-vient à toutes les oreil
FR550 MANUAL D’OPÉRATION26GARANTIE LIMITÉEConservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’in
27FR550 MANUAL D’OPÉRATIONSERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT continuéPour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’informati
29FR550 BETRIEB HANDBUCHBENÖTIGEN SIE HILFE? Falls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazische Standardz
3FR550 OWNER’S MANUALDO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us: Monday-Friday, 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacic Time. 1-800-87
FR550 BETRIEB HANDBUCH30Empfangsbereiche: MW (520-1710 kHz), UKW (88-108 MHz), LW (120-360 kHz), KW (1: 5,3-10,6 MHz, 2: 10,6-21,6 MHz) MIN: zum Ein
31FR550 BETRIEB HANDBUCHLAUTSTÄRKEREGELUNGDie Lautstärke kann über den Drehknopf zur Lautstärkeregu-lierung (rechts unten am Gerät) eingestellt wer
FR550 BETRIEB HANDBUCH32BATTERIEBETRIEB3 Batterien vom Typ AA einlegen und den Wahlknopf für die Strom-versorgung auf BATTERY einstellen. SONNENENER
33FR550 BETRIEB HANDBUCHUSB-EINGANG (USB-Kabel nicht enthalten)Die Anschlussbuchse (DC in) bendet sich auf der Rückseite des Geräts und ist mit ei
FR550 BETRIEB HANDBUCH34HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZUM LADEN fortgefahrenWie lange dauert es, bis der Akku über die Solarzelle aufge-laden ist? Es daue
35FR550 BETRIEB HANDBUCHLADE- UND BETRIEBSANZEIGELadeanzeige• Beim Laden über Kurbel leuchtet die Anzeige grün. • Beim Laden über Solarzelle leucht
FR550 BETRIEB HANDBUCH36KURZWELLENEMPFANGDer Bereich SW1 liefert nachts den besten Empfang (eine Stunde vor Sonnenuntergang bis ungefähr ein Stunde
37FR550 BETRIEB HANDBUCHAKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DES ALARMSBei eingeschaltetem Gerät die Taste AL ON/OFF drücken. Bei aktivi-ertem Alarm erschei
FR550 BETRIEB HANDBUCH38MULTIFUNKTIONSKNOPF (unten links) Dieser Funktionsregler verfügt über fünf Positionen. Es lassen sich folgende Positionen ei
39FR550 BETRIEB HANDBUCHAUDIO-EINGANGDie Anschlussbuchse bendet sich auf der Rückseite des Geräts und ist mit einer Gummikappe abgedeckt. Hierüber
FR550 OWNER’S MANUAL4The FR550 plays AM (520-1710 KHz), LW (120-360 KHz), FM (88-108 MHz), SW (SW1: 5.3-10.6 MHz; SW2: 10.6-21.6 MHz) MIN: Minute Ad
FR550 BETRIEB HANDBUCH40KUNDENDIENSTWir empfehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung zuerst an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón od
41FR550 BETRIEB HANDBUCHFCC HINWEIS Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Empfangsbeeinträchtigun-gen, die durch unerlaubte Veränderungen am
43FR550 MANUALE DI ISTRUZIONIIN CASO DI NECESSITA’? In caso di necessità, contattateci dal Lunedì al Venerdì, dalle 8:30 a.m. alle 4.00 p.m., Orar
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI44La FR550 riproduce in AM (520-1710 KHz), LW (onde lunghe) (120-360 KHz), FM (88-108 MHz), SW (onde corte) (SW1: 5.3-10.
45FR550 MANUALE DI ISTRUZIONICONTROLLO DEL VOLUME Facendo ruotare la Manopola per l’impostazione del volume (si trova nella parte inferiore della r
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI46ALIMENTAZIONE AD ENERGIA SOLARE Se vi trovate in una posizione nella quale potete catturare la luce solare, posizionate
47FR550 MANUALE DI ISTRUZIONIPRESA USB PER COMPUTER DC-IN (CAVO USB NON INCLUSO) Questa presa si trova nella parte posteriore della radio, sotto i
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI48RISPOSTE ALLE VOSTRE DOMANDE RIGUARDAN-TI LA RICARICA continuato Il pannello solare è in grado di alimentare la radio o
49FR550 MANUALE DI ISTRUZIONILUCE CHE INDICA LA RICARICA E IL LIVELLO DI CARICALuce che indica la ricarica• Se la ricarica avviene tramite manovell
FR550 OWNER’S MANUAL5FR550 OWNER’S MANUALVOLUME CONTROLTurning the Volume Adjusting Knob (located on the lower right of the radio) clockwise turns
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI50SELEZIONARE LE BANDE E SINTONIZZARE LE STAZIONI Accendete la vostra radio. Selezionate la banda desiderata con la ma-no
51FR550 MANUALE DI ISTRUZIONISETTARE L’ORARIO E L’ALLARMEL’orologio ha un formato da 12 ore. Le ore pomeridiane vengono contraddistinte dal simbolo
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI52OPZIONE SLEEP continuato Per attivare la funzione sleep timer, premete il tasto SLEEP (si trova nella parte anteriore d
53FR550 MANUALE DI ISTRUZIONIPRESA PER GLI AURICOLARIQuesta presa si trova nella parte posteriore della radio, sotto i coperchi protettivi in plast
FR550 MANUALE DI ISTRUZIONI54GARANZIA LIMITATAConservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certi-cato di garanzia stesso insieme
55FR550 MANUALE DI ISTRUZIONIASSISTENZA PER IL PRODOTTO ACQUISTATO continuato Per assistenza al di fuori del Nord America, fare riferimento all’ele
57GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, contáctenos delunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:00 p.m., hora estándar del Pací
58GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550El FR550 reproduce AM (520-1710 KHz), onda larga (120-360 KHz), FM (88-108 MHz), onda corta (onda corta 1: 5,3-10,6
59GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550CONTROL DE VOLUMENCon el giro del botón de ajuste de volumen (ubicado en la parte derecha inferior de la radio) en
FR550 OWNER’S MANUAL6SOLAR POWERWhen you’re in sunlight set the power switch to the SOLAR position. This position also recharges the Ni-MH rechargea
60GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550POTENCIA SOLARInstale 3 baterías del tipo AA y coloque el selector de potencia en la posición BATERÍA.POTENCIA POR
61GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550RESPUESTAS PARA SUS PREGUNTAS SOBRE LA CARGA¿Cuánto tiempo de servicio permite la generación de poten-ciapor manive
62GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550RESPUESTAS PARA SUS PREGUNTAS SOBRE LA CARGA continuado Una batería completamente cargada trabaja durante aprox. 6
63GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550CARGA Y LUZ DE POTENCIA continuado Luz de potencia• Cuando la potencia de batería está llena, la luz de potencia se
64GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550SINTONIZAR LA ONDA CORTAPara resultados óptimos, se recomienda sintonizar la onda corta 1 aprox. una hora antes del
65GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMACon la radio en estado activado o desactivado, pulse el botón AL ON/OFF. Obs
66GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550BOTÓN MULTIFUNCIONAL (en la esquina izquierda inferior)El conmutador de función tiene cinco posiciones. La posición
67GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIOUbicado en la parte posterior de la radio debajo de una tapa de cau-cho, permite escucha
68GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550GARANTÍA LIMITADAConserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La inf
69GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR550SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere ser-vicio de nue
FR550 OWNER’S MANUAL7FR550 OWNER’S MANUALANSWERS TO YOUR QUESTIONS REGARDING CHARGINGHow much operating time does hand cranking provide? Crank-ing
Etón CorporationCorporate Headquarters1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USAtel +1 650-903-3866tel +1 800-872-2228fax +1 650-903-3867Etón
FR550 OWNER’S MANUAL8CHARGING CELL PHONES If you revolve the Power Supply Knob to the OFF/PHONE CHARGER position the radio will charge cell phones.
FR550 OWNER’S MANUAL9FR550 OWNER’S MANUALSELECTING BANDS AND TUNING IN STATIONS Turn the radio on. Select the band with the BAND Selection Knob an
Commentaires sur ces manuels